cheralpa: (Default)
[personal profile] cheralpa
"По Хайдеггеру, мыслить (denken) и благодарить (danken) - по сути одно и то же".
Х. Арендт, "Жизнь ума".

У Бродского "мысль изреченная" и благодарность - тоже нечто из одного вздоха:

"Что сказать мне о жизни? Что оказалась длинной.
Только с горем я чувствую солидарность.
Но пока мне рот не забили глиной,
из него раздаваться будет лишь благодарность".

Интересно, что и у Х. Арендт и у Бродского любимейшим поэтом был У. Оден. Бродский писал об этом прямо, Х. Арендт часто иллюстрирует свои мысли, прибегая к строкам из Одена.

В английском языке think и thank - тоже нечто стоящее рядом, на расстоянии одной буквы.

Задумался, а как в русском? Может, это еще одна черточка, разводящая нас с Западом по разные склоны Уральских гор смысла?

"Мыслить" и "благодарить" - вообще очень далеко. А если "думать"? Этимологический словарь Фасмера подсказывает, что думать - "заимств. из гот. dōmjan "судить".

И тут уже открывается огромный простор для дальнейшего домысливания. Если в русском языке "думать" - это скорее "судить", чем "благодарить", а "мыслить", кстати, родственно лит. maudžiù, maudžiaũ, maũsti "тосковать по, страстно желать" - но не благодарить, то не из этого ли зерна произрастает мятущаяся русская душа, которая то судит, то страстно желает, но не способна к банальной (банальной ли?) благодарности?

И понадобился еврей Бродский, взращенный на метафизической английской поэзии, чтобы указать русскому уму на то, что для немца и англичанина - очевидно как воздух.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

cheralpa: (Default)
cheralpa

October 2017

S M T W T F S
12345 67
89 1011 12 1314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 4th, 2025 08:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios