Ocean of Dharma
Mar. 28th, 2007 06:12 pmПодписался на рассылку "Ocean of Dharma Quotes of the week" на сайте Ч. Трунгпы. Теперь регулярно получаю мудрые послания.
Например, такое:
Every experience we might go through has the potentiality of truth -- everything -- including the confusion.
Интересно, как лучше перевести в данном случае confusion? Как смятение? Или как смущение? Или как то и другое? Мы постоянно мнем пустое пространство, надеясь спрятаться в его складках и мутим свой чистый ум мятежными мыслями и предположениями, не относящимися к простой и пустой действительности:)
Но даже эти нелепые и смешные действия беременны истиной!
Например, такое:
Every experience we might go through has the potentiality of truth -- everything -- including the confusion.
Интересно, как лучше перевести в данном случае confusion? Как смятение? Или как смущение? Или как то и другое? Мы постоянно мнем пустое пространство, надеясь спрятаться в его складках и мутим свой чистый ум мятежными мыслями и предположениями, не относящимися к простой и пустой действительности:)
Но даже эти нелепые и смешные действия беременны истиной!